Игры, разработка и индустрия

Локализация игр

Евгений Рамазанов

Поговорили с авторами локализации «Ведьмака», Dishonored 2 и Dark Souls 3. Узнали, когда игры не озвучивают, кто принимает решения и как правильно перевести мат. В гостях Эвелина Новикова, главный редактор The Most Games и Михаил Брюханов, директор компании.

И ещё на 5 платформах: Breaker, Overcast, RadioPublic, Pocket Casts и Spotify.



Оценивайте и пишите отзывы на платформе, в которой слушаете — так алгоритмы продвинут подкаст в рекомендации. Ещё это поможет нам понять отношение к подкасту и как его улучшить.

Хотите рассказать интересное или важное об индустрии — пишите на podcast@thebatya.com

theBatya — это путеводитель по игровой индустрии и куратор игр. Мы работаем благодаря поддержке фанатов на Patreon: www.patreon.com/thebatya

Поделиться Twitter/ FB/ VK/ скопировать ссылку